Перевод "ещё нет" на английский
Произношение ещё нет
ещё нет – 30 результатов перевода
Но тело должно быть уже сгнило...
Уверен, что еще нет! Мы похоронили дядю Пако только три дня назад!
То есть как три дня назад?
But that must be broken.
As will be broken if We buried two days ago?
How two days?
Скопировать
Потрогайте.
У меня еще нет бороды.
- Прекратите!
Touch it.
I don't have a beard yet.
- Stop it!
Скопировать
- Ну как, ты нашел ее?
- Пока еще нет, но я могу подождать.
Пиво для Максенса.
- So, did you find her?
- Not yet, but I can wait.
A beer for Maxence.
Скопировать
- Нет.
Ещё нет...
Мы должны создать крупномасштабную лабораторию.
- No.
Not yet.
We need to set up a large-scale laboratory.
Скопировать
Начинаем!
Подождите, ещё нет!
Смех будет позже.
Get started!
Wait, not yet!
Laugh until then.
Скопировать
- Господин доктор, звонят из двойки, пациент еще не умер
- Еще нет? Уже иду.
Прошу прощения
Doctor, the 2nd calls that their patient hasn't died yet. Not yet?
I'm going there at once.
Excuse me, sir.
Скопировать
-А Пепито знает?
-Ещё нет.
Кстати, а где он, этот глупец?
- Why don't you tell Pepito?
- You bet I will.
Where did that idiot run off to?
Скопировать
Я часто слоняюсь по кварталу и смотрю на девушек в кафе как сводница, отбирающая на работу в варьете.
Эта пока ещё нет.
На эту будет спрос.
And then I wake up in a cold sweat. But everything's fine, because it was only a dream.
You know, sometimes I walk around the neighborhood in the evening and look the girls over in the cafés the way that some nuns do while collecting alms.
"I've collected from that one.
Скопировать
Ошибаетесь.
Еще нет.
Советник, камера дезинтеграции номер 11 разрушена.
You're wrong.
It hasn't begun.
Councilman, disintegrator station 11 has been destroyed.
Скопировать
Кстати, вы определились насчет Кэмпбелла?
Нет, еще нет.
Дэйв, вы не могли бы присесть?
No I haven't.
Dave, sit down would you?
I must confess, I'm a little too close to this and...
Скопировать
Итамия.
Их здесь ещё нет.
Должно быть, у них что-то случилось по дороге.
Itamiya
They aren't here yet.
Something must have happened on their way.
Скопировать
А пожарную сигнализацию отремонтировали?
Ещё нет.
Это опасно.
Is the fire alarm... repaired?
Not yet
It's not safe.
Скопировать
У тебя уже есть телефон, Мамита?
Нет, еще нет.
Пока Жижи не подрастет достаточно, чтобы иметь свои секреты и поклонников.
Do you have a telephone yet, Mamita?
No, not yet.
Not until Gigi is old enough to have secrets and admirers.
Скопировать
Да.
Сэр, все еще нет связи с "Самсоном".
Пробуй еще.
Yes?
Sir, there's still no contact from Samson.
Well, keep trying.
Скопировать
Ты вообще убираешь?
Ее все еще нет.
Я сказал - ее все еще нет.
Don't you ever clean?
She ain't here yet.
I said she ain't here yet.
Скопировать
Ее все еще нет.
Я сказал - ее все еще нет.
Она уже должна была приехать.
She ain't here yet.
I said she ain't here yet.
Well, she ought to be here by now. It's 1:16 already.
Скопировать
- Ты спала?
- Нет, ещё нет.
- Входи!
- Were you sleeping?
- No, not yet.
Come in!
Скопировать
-Это Картуш?
Еще нет!
-Я все объясню.
Cartouche!
Not yet!
I'll explain...
Скопировать
Нет...
Еще нет.
Я не закончил свой рассказ.
But I do.
I do have more to say.
I haven't finished my story.
Скопировать
- Не пора остановиться?
- Еще нет.
Я тебя ненавижу, ублюдок!
You haven't had enough ?
- Not enough yet.
I hate you, bastard !
Скопировать
- Обратно в горы.
Где нет ни души, еще нет.
Пока!
- Back to the mountains.
To the high lonesome where there ain't no people at all yet.
So long.
Скопировать
Не пора ли перейти к делу?
Этот тип уже кого-нибудь убил, или еще нет?
Прошу меня извинить, дорогой Дмитрий.
Can't we get to the point?
Has the man ever killed anyone, or has he not?
I apologise, my dear Dimitri.
Скопировать
Понимаю.
Ребенка еще нет?
Да, мы собираемся завести ребенка осенью этого года.
I see.
No baby yet?
Yes, we're going to have a baby this fall.
Скопировать
Но ты мертв!
Пока еще нет, милая моя, хотя я рад, что мой фейрверк произвел на тебя впечатление.
Нет, я жив и скоро буду повелителем вселенной.
But you're dead!
Not yet, my innocent one though I'm delighted my pyrotechnic display impressed you.
No, I am alive and soon shall be master of the universe!
Скопировать
Расскажи ей, Эрик. - Ты дошла до главы про старшие классы школы?
- Ещё нет. Поговорим о главе про школу.
Не хотелось бы выпендриваться, но я, как-никак, школу закончила.
You have a right to expect something to come of this.
No, Howard, I don't think I have that right.
Yes. Yes, you do. Ah, Mary.
Скопировать
На мужа не надо смотреть, мужа надо иметь под боком!
Мама, мне ещё нет двадцати лет, я...
Ты хвалишься своим возрастом?
A husband is not to look at, a husband is to get.
But, Mama, I'm not yet 20.
Do you have to boast about your age?
Скопировать
Ветви не подрезали три года.
Лейтенанта Нюэля еще нет?
- Надеюсь, я не ошибся.
Branches that haven't been cut for three years.
Lieutenant Nueil isn't here yet?
I hope I haven't made a mistake.
Скопировать
Уже подошло время!
Э, еще нет, профессор, еще нет.
Эй, ты!
About time too!
Er, not yet, Professor, not yet.
Hey you!
Скопировать
Нам вмешаться?
Еще нет. "Mыло", закончил!
"Полотнце" кончил!
Should we intervene?
Not Yet. "Soap", over!
"Towel" over!
Скопировать
Тадаси, ты только что заставил своего отца прилюдно потерять лицо.
Он ещё не того заслуживает.
Как заставить человека говорить, если он не хочет?
Tadashi, you just made your father lose his face in front of everybody
It's not enough to make him lose his face
What does it take to make people talk who do not want to?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ещё нет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ещё нет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
